No exact translation found for خليفة الله

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic خليفة الله

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El problema era que Scalish no había nombrado sucesor.
    (المشكلة كانت أن (سكاليش .لم يحدد خليفة له
  • Pero en 1953... ...EE.UU. e Inglaterra idearon un golpe de estado que depuso a Mossadeq... ...e instaló a Reza Pahlavi como sha.
    لكن سنة 1953 خططت الولايات المتحدة الامريكية و بريطانيا العظمى لإنقلاب عسكري الذي عزل "مصدغ", و نصّب ريزا بهلافي" خليفة له كشاه"
  • Pero en 1953, ...EEUU y Gran Bretaña urdieron un golpe de Estado ...que derrocó a Mossadegh y erigió en el poder al Sha Reza Pahlavi.
    لكن سنة 1953 خططت الولايات المتحدة الامريكية و بريطانيا العظمى لإنقلاب عسكري الذي عزل "مصدغ", و نصّب ريزا بهلافي" خليفة له كشاه"
  • Un gran chef de ramen... ...debe tener un sucesor.
    طاهي الرامن العظيم يجب أن يكون له خليفة
  • Consciente del carácter universal e integrador de los valores islámicos en relación con los derechos humanos, el lugar destacado que ocupa el hombre en el Islam como vicario de Alá en la Tierra y, por ende, la suma importancia que el pensamiento del Islam atribuye a la promoción, el fomento y el respeto de los derechos humanos,
    وإذ يدرك شمولية وتكامل القيم الإسلامية بشأن حقوق الإنسان ومكانة الإنسان الرفيعة في الإسلام باعتباره خليفة الله في الأرض، ومن ثم الأهمية الكبرى التي يوليها الفكر الإسلامي لتعزيز وتشجيع واحترام حقوق الإنسان،
  • c) Arbitrar medios y procedimientos para reforzar la colaboración y evitar la duplicación de actividades entre el servicio de compras de la UNOPS y la OSIA, incluida la posibilidad de fusionar ambas entidades, al tiempo que se garantiza que, en caso de una fusión, la entidad que suceda a la OSIA seguirá prestando los mismos servicios a los organismos;
    (ج) طرق وسبل تعزيز التعاون وتفادي التداخل بين خدمات مشتريات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات، بما في ذلك خيار إدماج المكتبين إدماجاً يضمن استمرار تقديم الخدمات المشتركة بين الوكالات، التي يقدمها حالياً مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات، من جانب كائن خليف لـه؛
  • Matrouk b. Hais b. Kahlif Al-Faleh, el Dr. Abdellah Al-Hamed y el Sr. Ali Al-Damini demostró que eran responsables de organizar las reuniones mencionadas anteriormente.
    وقد دلت التحريات على أن السيد متروك بن حايس بن خليفة الفالح والدكتور عبد الله الحامد والسيد علي الدميني كانوا هم المسؤولين عن تنظيم تلك الاجتماعات، ومن ثم تبين أن الاتهامات الموجهة إليهم تقوم على قرائن وأحيلوا بناءً على ذلك إلى المحكمة لمحاكمتهم.
  • Bahrein ha celebrado elecciones parlamentarias y municipales libres y justas; las mujeres de Bahrein han obtenido el derecho al voto y a la representación en el poder legislativo, lo cual refleja la expansión de su participación política. En el origen de esas medidas está nuestra convicción de que los derechos humanos son la piedra angular de la soberanía de las instituciones y las leyes, bajo el liderazgo de nuestro soberano, Su Majestad el Rey Hamad bin Isa Al-Khalifa de Bahrein, a quien Dios guarde. Tales progresos nos han granjeado la confianza y el aprecio de todo el mundo, han situado a Bahrein en una posición destacada y han fortalecido los valores de la unidad nacional. Esa misma confianza ha permitido que Bahrein sea nombrado miembro del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas.
    لقد شهدت البحرين انتخابات نيابية وبلدية حرة ونزيهة وحصلت المرأة البحرينية علي حقها في الانتخاب والتشريع في إطار توسيع المشاركة السياسية وذلك انطلاقا من قناعتنا بأن حقوق الإنسان هي حجر الزاوية في دولة المؤسسات والقانون التي يقودها حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة عاهل البلاد حفظه الله وهي الخطوات الجادة التي نالت ثقة وتقدير العالم أجمع ووضعت البحرين في موضع الصدارة وعززت قيم الوحدة الوطنية حيث أهلت هذه الثقة حصول البحرين على عضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة.